Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"We're a multicultural school with students from a variety of backgrounds," says Juliet Benis, deputy head.
One is a large multicultural school with a high proportion of British Pakistani-heritage pupils.
"A perfect symbol," mused Libération.Adèle, a pupil at a multicultural school in Lille, wants to become a teacher.
"It's been an important step to move from thinking of ourselves as a multicultural school to being an international school.
"We are proud to be a multicultural school and will continue to encourage new ideas to help us to be a supportive and encouraging learning environment where all pupils are given the same chances to learn," she said.
Bonner, a multicultural school where four out of five pupils don't speak English at home, is now classed as "outstanding", with 97% of its 11-year-olds attaining the expected level in both English and maths last year.
Similar(49)
Adamantidou is already in touch with one of Athens' multicultural schools, where they will likely enroll come September.
Across the UK, children in multicultural schools are being encouraged to support a scheme that is, quite understandably, deeply offensive to Muslims.
But with similar tales of infiltration emerging from Bradford and Manchester, the case throws up a deeper challenge for multicultural schooling, inner-city attainment and community cohesion.
"It is ironic that British Muslim children in multicultural schools are also gift-wrapping shoeboxes so that desperate, war-ravaged Muslims in other countries can be bribed with a goody box and a Bible". Mark Smith, the chairman of Samaritan's Purse, said the Co-op's decision was disappointing.
"We have multicultural schools serving all faith communities and basically what we have is a head teacher who is mocking that".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com