Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
She nonetheless financed Antony's military expedition to the restive area east of the Tigris, a multiethnic, multicultural region of shifting alliances, one that had resisted 30 years of Roman efforts at organization.
Community perspectives of wealth, and potential applications for the design of locally relevant community-derived EPC were explored in a biodioverse and multicultural region within the coral triangle.
The large variety of ethnic groups coexisting in one of the smallest Argentinean provinces made it an extremely multicultural region.
Latin America (LA) is a multicultural region, with an estimate of just over 600 million inhabitants, displaying great heterogeneity among their nations.
Similar(56)
Student participants attended comprehensive government secondary schools in multicultural regions of Greater Western Sydney, and regional areas of New South Wales, Australia.
The Marlins are trying to capitalize on the popularity of the World Cup in the multicultural Miami region, and the team will also offer a postgame concert with the merengue stars Sergio Vargas and Milly Quezada.
redefined a multicultural neighborhood.
However, industrialized countries are multicultural migration regions, where children with a migration background usually fail to reach the European Goals for Oral Health, as, for example, in Spain [ 9], Italy [ 10, 11], Germany [ 12], Sweden [ 13, 14], Denmark [ 15] and Greece [ 16].
However, this being a large diverse multicultural and multiethnic region, it is difficult to reliably quantify and compare the burden of neurodegenerative disorders across countries.
It is blessedly cosmopolitan (although commentators tend to reserve that word for London, preferring "multicultural" for the regions), and that has brought change.
The Caucasus region is multicultural in the extreme, but the predominant religion in the north is Islam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com