Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Many people from multicultural backgrounds have no visceral attachment to royalty and its history.
Many of the early collaborators feel connected to the crisis because of their own multicultural backgrounds.
"Lots of times this was the first time they've lived and worked with kids of such multicultural backgrounds," Mr. Mooney said.
These days, it is a popular mode of working for artists from multicultural backgrounds, who have found in performance-based activity a vehicle for combating stereotypes.
Increasingly there are second or third generations of townspeople who have "mixed marriages" across language lines, who while affiliated with both their parents' relatives often display a greater sense of nationhood than their age-mates who have less multicultural backgrounds.
Mr. Zamudio updates the idea, presenting work by 14 artists of multicultural backgrounds who have some connection to New Jersey -- some were born here, others went to school or lived in the Garden State for a time.
Similar(46)
Like Pierce, she is a flat-hitting baseliner with huge power and is from a multicultural background.
Their lyrics, originating from the band's multicultural background, present a twisted mix of English, Russian, Romanian and Gagauzian languages.
The outnumbered, irrelevant zombies, still naïvely believing themselves to be the defenders of the downtrodden, are so "paralyzed" by the Muslims' "multicultural background" that they don't even put up a fight.
Leaders across Bosnia expressed hope that Mr. Obama would be more engaged in Bosnia than President Bush has been, while emphasizing that the president-elect's multicultural background made him ideally suited to mediate here.
She will do so because Sydney Olympic organizers, eager to project an inclusive and updated vision of Australia, found her multifaceted, multicultural background irresistible even though other Australian athletes have accomplished more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com