Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "multicultural background" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a person's diverse cultural influences and can be used to describe someone's upbringing, experiences, or heritage. Example: "She grew up in a diverse neighborhood and has a multicultural background, with family roots in Mexico, China, and Ireland."
Exact(23)
Like Pierce, she is a flat-hitting baseliner with huge power and is from a multicultural background.
Their lyrics, originating from the band's multicultural background, present a twisted mix of English, Russian, Romanian and Gagauzian languages.
Coming from a multicultural background, Kis was a living antipode to the emerging nationalisms of the late 20th century.
On the contrary, Mr. Obama's multicultural background (his father was Kenyan, and he spent several years living in Indonesia with his mother and stepfather) ought to be viewed as a plus.
The outnumbered, irrelevant zombies, still naïvely believing themselves to be the defenders of the downtrodden, are so "paralyzed" by the Muslims' "multicultural background" that they don't even put up a fight.
Leaders across Bosnia expressed hope that Mr. Obama would be more engaged in Bosnia than President Bush has been, while emphasizing that the president-elect's multicultural background made him ideally suited to mediate here.
Similar(37)
Many people from multicultural backgrounds have no visceral attachment to royalty and its history.
Many of the early collaborators feel connected to the crisis because of their own multicultural backgrounds.
Like other students with multicultural backgrounds, he began writing to get in touch with his heritage.
These days, it is a popular mode of working for artists from multicultural backgrounds, who have found in performance-based activity a vehicle for combating stereotypes.
"Lots of times this was the first time they've lived and worked with kids of such multicultural backgrounds," Mr. Mooney said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com