Sentence examples for multicultural approach from inspiring English sources

"multicultural approach" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to a way of thinking or problem-solving that takes into account the diverse backgrounds and perspectives of different cultures. Example: In order to create an inclusive workplace, the company adopted a multicultural approach to hiring, ensuring representation from various backgrounds and cultures.

Exact(34)

Many were concerned about the divisive impact of Leicester's multicultural approach.

This enterprising percussion group is taking a multicultural approach to its program on Sunday afternoon.

Ovations Dance Repertory Company goes far east of the East End in its multicultural approach to "The Nutcracker".

Still, many experts think the risks of the multicultural approach are overshadowed by the potential for success.

French officials fret that Paris is missing out on its share, particularly to London, whose multicultural approach gives an open-arms welcome to Islamic investors.

The interest here, though, is not in its familiar multicultural approach, but in its locale, providing a sign of what the New South now means.

Show more...

Similar(26)

I agree that liquid mobility puts multicultural approaches under intense strain.

Multicultural approaches were criticised for their failure to integrate immigrants into host societies.

Angelou's autobiographies have been used in narrative and multicultural approaches in teacher education.

Angelou's autobiographies, including this volume, have been used in narrative and multicultural approaches in teacher education.

Angelou's autobiographies, especially the first volume, have been used in narrative and multicultural approaches to teacher education.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: