Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, under certain conditions in which the required capability of a mission is slightly more than the capabilities of a specified variant of a multi-purpose platform, it must jump to the next higher capability variant.
A novel criterion as an objective function has been introduced aiming at the incompatibility reduction between the capabilities of a certain multi-purpose platform variant and the EO mission requirements.
The capability being developed is for multi-purpose use, including with WMD warheads.
This paper presents the new capabilities of CATHARE 2 as a multi-purpose multi-reactor concept system code.
Together with advanced methods of data assimilation and novel observing system technologies, these capabilities constitute the necessary ingredients for multi-purpose regional ocean prediction systems.
"Basic wearables started out as single-purpose devices tracking footsteps and are morphing into multi-purpose wearable devices, fusing together multiple health and fitness capabilities and smartphone notifications.
Many of these new "Euro-utes"—or MPVs (multi-purpose vehicles) as they tend to be called include the all-wheel-drive capabilities associated with American trucks as well.Meanwhile, the barriers to creativity continue to fall.
The new software is based on the multi-purpose electromagnetic solvers of the CST STUDIO family and incorporates their powerful modelling capabilities as well as successful algorithms of the MAFIA-TS simulators.
Since the only ultrasound device currently flown in space is a multi-purpose system HDI-50000, ATL/Philips, Bothell, WA, USA), procedures and protocols were sought to take utmost advantage of the capability in the majority of foreseeable medical conditions in space, including ophthalmic trauma, blunt head injuries and body injuries, to name a few.
They have been multi-purpose.
Pietasters; the Multi-Purpose Solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com