Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is a multi-layered issue that usually comes up around black history month and Mobo awards time in October.
It is about taking a measured, balanced approach to a complex, multi-layered issue, and coming up with a solution which most closely chimes with our values as a university.
As for Milne, the criminal allegations that followed him through most of his career were a complicated, multi-layered issue that fans responded to in ways that were at once predictable and deeply strange.
Similar(57)
When I ran that argument by a spokesman for Brown, he replied, in an e-mail, that "reducing this to politics... simplifies very complicated / multi-layered issues and ignores all of the action / impacts that preceded" last week's executive order.
The women of Somalia recently named one of the five worst places to be female face multi-layered issues: The culture devalues women, with rigid structures of inequality including near universal female genital mutilation, domestic violence, and economic dependence.
These are multi-layered issues, and Kutcher tells me "You have to get into the mindset of the criminals.
For the last several years, the public discourse on this momentous, multi-layered economic and environmental issue has largely been shaped from the edges — by vocal and histrionic campaigners seeking a blanket ban on the process and industry groups and property owners resisting regulation and bitterly fighting any talk of a ban.
Through these collected perspectives, we found that these issues are multi-layered and present a number of fundamental dilemmas.
Pastor Monrose did well in pointing out how there is no simple, one-size-fits-all solution; rather, the issue is multi-layered, complex, replete with nuances and gray areas.
Identity is a multi-layered and fluid matter.
To understand this, a modified Series model was proposed to calculate the dielectric constant of multi-layered films by considering these issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com