Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(37)
This formulation is of a hybrid type which combines the advantages of both single-layer of the First Shear Deformation Theory and multi-layered approach.
The application of the multi-layered approach and the identification and analysis of the participation-enabling layers facilitated the understanding of the co-development structures within the system.
Dodd believes the answer is to adopt a multi-layered approach.
(The technology is derived from an earlier, multi-layered approach known as "the onion router" – hence the acronym).
A multi-layered approach to oversight, with editorial and directorial boards, will ensure checks and balances, he says.
"There is not one silver bullet," said Carrie Harmon, an agency spokeswoman, who stressed that the administration was taking "a flexible, unpredictable multi-layered approach" to airport security.
Similar(23)
Executives must question the obvious and address challenges with new, multi-layered approaches.
To close this gap, this paper proposes a multi-layered network approach that enables the assessment of: (i) the different factors that influence connectivity to international markets; and (ii) the extent to which a country's connections matter for its international trade activities.
The multi-layered research approach also reduced the need to build control groups into research design.
The BASIC-HHD study is designed to assemble pivotal information on dialysis modality choice and uptake, investigating users, care-givers and care delivery processes and study their variation in a multi-layered analytical approach within a single health care system.
The visualization is implemented using a multi-layered software approach that takes advantage of specific capabilities of web-based protocols and Linux and UNIX operating systems files, R trees and various indexing and compression tricks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com