Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Database solutions that have acceptable retrieval speed for the single record use case are not necessarily appropriate for the multi record use case [ 7].
Here, this aggregate EHR access usage is called the multi record use case and the path component of the corresponding URI is prefixed with /multi/.
If the multi record use case database is not used for entering data, and if a bit of lag-time behind live single record use case EHRs can be accepted, then implementation is rather straightforward.
Similar(57)
Open image in new window Fig. 7 Multi-record CI-IDA curves and their summaries at the working point level a the 150 raw single-record CI-IDA curves, b the 16, 50 and 84%% fractile CI-IDA curves.
In multi-record CI-IDA curves, there is practical information that can be provided using appropriate summarization techniques.
Figure 7 shows multi-record CI-IDA curves, the 16, 50 and 84%% fractile CI-IDA curves at the working point level.
For example, the sketcher is also used as a tool in a verification Web service for multi-record file uploads to be used in parallel multi-structure queries in PubChem.
For instance, Fig. 6 is multi-record CI-IDA curves and represents the variation of maximum inter-level drift ratio ((theta_{hbox{max} } )) versus the 5 %-damped first-mode spectral acceleration ((S_{text{a}} (T_{1},55,% ))) at 3rd level of the jacket using the 150 raw single-record CI-IDA curves.
They'd be running huge factories to multi-record DVDs, which they'd then sell in pubs or on the street for £2 to £3 a piece".
For a voice as distinct as Birchard's, the possibility of him being swallowed into a multi-record deal as a hit-machine is jarring.
This sparked their interest and resulted in signing Joseph to a multi-record deal, according to Peter Spellman of the Berklee College of Music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com