Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Table 1 lists the operational definitions and the number of items (questions) of each of the constructs (measures), as well as the source from which the multi question measures were adopted.
Similar(59)
A web-based multi-question survey (SurveyMonkey®) was prepared and delivered via e-mail to all ESICM members, so as to be received by all related ICM trainees and young specialists (within five years from graduation).
A web-based multi-question survey (SurveyMonkey®) was prepared and delivered via email to all ESICM members, so as to be received by all related ICM trainees and young specialists.
In addition to the multi-questions attitudinal factors, we employed three single-question factors related with students' feelings regarding the teaching approach.
Setting: A multi-question electronic survey.
Multi-media questions with video or images could spice things up.
In this course, the COs under the cognitive main domain can be assessed by Multi-choice Questions (MCQ).
There's no question multi-touch enabled hardware is going to be invading many homes and offices in the years to come, and it's exciting to see how some software makers are already building applications that take full advantage of the multi-touch experience, aided by support baked into modern operating systems and increasingly powerful graphics processors.
Answer by In Question, Multi-Platinum winning songwriter and poet.
This paper presents the QALL-ME Framework, a reusable architecture for building multi- and cross-lingual Question Answering (QA) systems working on structured data modelled by an ontology.
Charles Lim, senior industry analyst at ICT, Frost & Sullivan Asia Pacific, however, said the attack has put into question what "multi-layers of prevention" Sony has to detect and handle such risks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com