Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Here's a breakdown of what's going on… —Free VOD: City's multi-platform deal with Endemol means fans get match highlights and exclusive video interviews all free of advertising.
In March, Comedy Central signed Dunham to a multi-platform deal that calls for a new stand-up special, a major-market comedy tour, merchandising and the development of a sitcom based on the ventriloquist and his puppet characters.
During his time in this role he has significantly developed online revenue streams to reflect the success of our online sites, and initiated some of the first multi-platform deals led by the web, with Natwest and Audi.
There's a hunger for a multi platform, multi-vendor highly competitive mobile platform, he says.
Kula Magazine, Moscow, Russia – an innovative multi platform magazine.
Those analytics can also help those networks to do multi-platform ad deals with brands and agencies.
The MAQC project [ 8], for example, was a multi-site and multi-platform comparison study, while others deal exclusively with the integration of data generated at geographically distributed locations.
We also present an efficient implementation of this in a freely available, multi-platform programming language (Python), optimised to deal with a wide class of lattice field theories.
The companies are describing the deal as a multi-year, multi-platform partnership.
Kim previously worked on numerous high-profile deals for Maverick, like the the multi-platform texting app KakaoTalk and the e-commerce platform Coupang, and he clearly took his newest task seriously.
Kim previously worked on numerous high-profile deals for Maverick, like the the multi-platform texting app KakaoTalk and the e-commerce platform Coupang, and he clearly took his newest task seriously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com