Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Although multi faceted, this was a largely health, educational campaign aimed at imparting knowledge, changing attitudes and ultimately behavior.
Structural factors mentioned by KIs in this study are multi faceted and differ based on the institutional setting (governmental vs. non-governmental vs. medical schools/hospitals).
Firstly, some studies included audit and feedback in addition to education [ 33- 35] and all of the studies were multi faceted (the education was directed at a variety of people, including nurses, GPs, family members, pharmacists) rather than just targeting GPs.
The deadly and fanatical nature of this death cult requires a multi-faceted response to wipe out its military capability and erode its base of support.
A complex, multi-faceted problem like alcohol abuse requires a comprehensive, multi-faceted response - and that is what the Public Health Responsibility Deal provides.
Again, this is a big issue that requires a complex, multi-faceted response.
The fact is that a multi-faceted response to the climate crisis can create elegant solutions to so many of the issues we seem unable to connect efficiently.
Upholding the Responsibility to Protect populations from mass atrocities, a commitment every government made in 2005, requires a multi-faceted response.
Cells mount a multi-faceted response to genotoxic damage that involves transcriptional control, DNA repair machinery, and cell-cycle regulation.
Acting in concert, these proteins are likely to be important components of a multi-faceted response of mammary tissue to infection.
Keeping in view the multi facet coverage of this article relating to multi-objective optimization, this will open up new avenues of research in the area of multi-objective optimization relating to sensor networks.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com