Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
In a collaborative network of community ICUs, a multi-faceted quality improvement intervention improved adoption of care practices.
A pragmatic multi site cluster RCT began recruiting practices in October 2009 to evaluate the effects of a multi-faceted quality improvement (QI) intervention on prescribing practice among Australian general practitioners (GP) in relation to patients with CHF and HT.
Amaral and colleagues [ 44] measured the impact of a multi-faceted quality improvement intervention aimed at enhancing adherence to sedation protocols.
Studies were excluded if the checklist was not paper-based (i.e. electronic), was part of a multi-faceted quality improvement programme (apart from education provided on how to use the checklist), or was not the primary tool to drive improvements.
Offensively the Fire have been sparked by their multi faceted midfield.
Because of their multi faceted nature.
We have organized panelists' views into ten principles that emerged from the data: 1) improving quality of care, 2) informed understanding, 3) public accountability, 4) transparency, 5) equity, 6) access to information 7) quality of information, 8) multi-stakeholder collaboration, 9) legitimacy, and 10) evaluation and continuous quality improvement.
The increased significance and value of the multi- and interdisciplinary failure analysis field arises from the benefits incurred in terms of insurance costs, quality improvement, and prevention or minimization of environmental and safety risks.
The same questions are faced by other quality improvement interventions such as the Chronic Care Model, where the relative importance of different facets of the model in determining outcomes is only now beginning to be assessed [ 68].
Health inequalities and quality improvement.
Code Blue Quality Improvement Committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com