Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Nottinghamshire healthcare NHS trust also takes a multi-faceted approach to feedback.
We are appreciated by readers and advertisers alike for our multi-faceted approach to erotic photography".
We have found the most profitable auctions adopt a multi-faceted approach to fundraising, meaning people can give in a variety of ways.
A multi-faceted approach to getting your first fashion job is best: email, call companies of particular interest, enrol with fashion-based employment agencies and take advantage of networking sites like Artsthread or Behance.
So sensible guidance encourages a multi-faceted approach to sexuality, including: exercise to improve stamina and body image; improving skills to cope better with work and financial stress; and, for women, pelvic floor exercises to create better awareness of the muscles involved in sexual pleasure, boosting libido and self-esteem at a stroke.
These findings support a diverse and multi-faceted approach to climate change adaptation.
Very likely, the bills that emerge from committee will incorporate multiple concepts from the current proposals in taking a multi-faceted approach to addressing NPEs.
Rajab et al. [17] provided an in-depth measurement study of the current botnet activities by conducting a longitudinal multi-faceted approach to collect bots and track botnets.
Instead, we can only offer the evidence that the multi-faceted approach to instruction in the Ferrets module supported learning better than classroom instruction alone.
This highlights the complexity of the problem, and of the need to adopt a multi-faceted approach to tackling the issue.
There has been recent interest in the depletion of regulatory T cells (Tregs) as part of a multi-faceted approach to the immunotherapy of melanoma patients.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com