Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Andrew Mueller The multi-era, supernatural, farmhouse-based spine-chiller continues.
Professionally, Sarandon has explored that fluidity in films, like "Cloud Atlas," a multi-era sci-fi movie she appeared in back in 2012.
All lined up, they looked like a gaggle of beach beauties prepared for a multi-era talent competition I'd kill to judge.
He said: "Before the multi-channel era, foreign language films were regularly shown on the main television channels and this is how many people my age will have seen their first subtitled films.
"There is no doubt that in the multi-media era we are going to need some very large players," he says.
Empowering the Multi-Device Era At today's event, VMware demonstrated how it is helping customers connect end-users to their data, applications and desktops with the newly released VMware Horizon™ Suite.
Altogether, the emerging multi-omics era promises a collection of high throughput, multidimensional quality data and computational resources from which new knowledge and hypotheses can be generated and validated to enhance the understanding of signaling events and roadmaps critical for cancer development and progression.
So Groves's jaunty life at Arsenal - just before the era of multi-millions in the Premiership - outsold Cole's last year while the only unequivocal big-name sales success among the rash of post-World Cup books went to Gerrard, whose plain speaking and loyalty to Liverpool FC appealed beyond Merseyside.
Moscow's Soviet-era multi-lane radial roads were driven right into the very heart of the city: four concentric ringroads – the Boulevard Ring, Garden Ring, Third Ring and MKAD – allow drivers to move from one to another, and there's another vast new 530km ringroad under construction.
A new survey has been produced on behalf of the UK labels body BPI and the Entertainment Retailers Association (ERA) studying the habits of multi-channel listeners (i.e. multi-medium, for instance CD and digital downloads), Billboard reports.
In this era of increasingly frequent multi-author poetic collaborations, Brandon Shimoda's Portuguese is notable for being one of the first, if not the first, single-collection/single-author collaboration between two independent poetry presses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com