Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The system had to de designed to be versatile in raising and thrusting of multi- cylinders with odd numbers.
A 4-probe multiplexed multi-species absorption spectroscopy sensor system was designed and developed for gas property measurements on the intake side of commercial multi-cylinder internal-combustion (I.C).
The performance of three types of separator (axial flow, straw walker and multi-cylinder), designed to separate grain from material other than grain (MOG), were tested in the laboratory and field.
Moreover, the investigation and development of the three-dimensional spiral multi-cylinder micro-reactor are essential for applications of the mobile fuel cell in the Micro-Electro-Mechanical Systems (MEMS) field.
The model simulates the transient operation on a degree crank angle basis, using a detailed analysis of mechanical friction, a separate consideration for the processes of each cylinder during a cycle ("multi-cylinder" model) and a mathematical model of the fuel pump.
Servo pneumatic positioning system is a mechatronics approach that enables to use pneumatic cylinders as multi-position actuators.
We observe the creation of multi-layers and coaxial cylinders in the first five mixing units, beyond that that interfacial tension and non-ideal flow tends to force the creation of mixed domain/matrix structures.
Studies have shown that with similar coverage of the clinical target volume, the multi-channel vaginal cylinder provides significantly improved dosimetry to the rectum.
One is a cylinder with multi-layers and another is a cylinder with continuously graded properties.
The Multi-GAS sensors were calibrated in the laboratory by using standard gas cylinders of concentrations within the sensor ranges (all in nitrogen matrixes).
Also, cylinders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com