Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A large multi-center database study would be necessary to prove statistical significance for refracture and reoperation rates.
The Japanese multi-center database significantly improved the diagnostic accuracy, showing AUC of 0.93 in both genders with ANN.
When it is utilized in a number of hospitals, the multi-center database judged by multiple experts would be beneficial for enhancing diagnostic accuracy in computer learning.
While the software based on a Japanese single-center database improved the diagnostic accuracy compared with the software based on the original European database, the multi-center database including 1,532 patients further enhanced the diagnostic accuracy.
During the past 10 years, selection criteria for heart transplant recipients have been developed that use an analysis of risk factors associated with mortality, which were identified by consensus opinion and by single-center and multi-center database review.
It would be advantageous to validate all scores using a multi-center database, in which none of the scores have previously been developed or validated.
The TraumaRegister DGU® is a prospective multi-center database with standardized documentation of patients suffering from severe trauma and thus requiring admission to an intensive care unit [ 24].
The TraumaRegister DGU® is a prospective multi-center database with standardized and anonymous documentation of severely injured patients who have experienced trauma and thus require admission to an intensive care unit.
The new multi-center training database used in the development of BONENAVI version 2 (BN2) comprised 1,532 patients from nine Japanese hospitals (Table 1).
The aims of this study were to create a multi-center Japanese database based on a large number of subjects with and without definite bone metastasis and to test the diagnostic accuracy compared with the original European database.
We conducted a prospective observational study using data from the multi-center Outcomerea database between November 1996 to April 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com