Ai Feedback
'muddy soil' is correct and usable in written English.
You can use it to describe soil that is wet, sticky and full of small pieces of dirt. For example, "After the heavy rain, the garden was covered with muddy soil."
Exact(13)
A titanium beam 10 feet long and 8 inches in diameter was found in the muddy soil around Hemphill.
During the rainy reason, clouds dance around unpredictably and the hot sun shines on the moist and muddy soil.
The Hawaiians, for example, relied heavily on taro, building extensive irrigation systems to grow the variety that requires muddy soil and planting the "dry" variety in the uplands.
Two circular areas of churned, muddy soil reveal the original sites of the metal cages around which the cattle stood to feed on the silage they contained.
Minerals are continually washed down from the high Andes by the Amazon and its tributaries, but the elements tend to remain within the muddy soil of the flood plains rather than being dispersed more widely.
In 2010, after multiple attempts to drill a well in the muddy soil of the Moale village in the Central African Republic, the organization's founder, Scott Harrison, openly conceded defeat.
Similar(47)
A variant of the tropical rainforest, the mangrove forest, is found along estuaries and on sheltered sea coasts in tidally inundated, muddy soils (see boundary ecosystem: Coastal systems).
The samples consisted of muddy soils from the early to late eighth century (Figure 4) (Archaeological Institute of Kashihara 2012a, [b]).
Through their local knowledge, pastoralists have managed to adjust their strategies according to the rainfall pattern and avoid muddy soils and fly-infested pastures.
For example, camels avoid the muddy soils of the plains and move to the uplands where the ground is firmer underfoot.
In many places on the east coast of India, distinct deposits of marine sand drape the landscape and overlie the muddy soils of the coastal plain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com