Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the Jarir Bookstore, next to the Holy Koran, and between picture books of Arabia, is "How to Get Your Own Way: Who's Manipulating You?" In the golden light of late afternoon, we take pictures of the old mud settlement, Turaif, a UNESCO World Heritage site across the dry riverbed.
Similar(59)
TABGA, Sudan — From the highway, this farming village looks like yet another poor, mud-walled settlement baking in the stupefying heat.
On the outskirts of the city, opposite the huge and gleaming Metro supermarket where it is possible to buy everything from imported salmon to a washing machine, lies a little mud-shack settlement of Afghan refugees, all of them officially registered.
The gap between the claims of Mr. Rumsfeld and others and the reality on the ground was vividly illustrated by a British patrol last month that stopped to talk to the malik, or village chief, of a mud-walled settlement on the edge of Kabul.
Leaving the relative sanctuary of the guesthouse to start our journey along the Pamir, we climbed to the mud-brick settlement of Sary Tash.
Consequently, the study area was categorized into four different zones as: (1) a high region with potential risk of superficial perturbation; (2) a low and flat zone with flooding risk; (3) a low zone with flooding and probability of sliding risk; (4) a region with mud levels and settlement risk.
I felt embarrassed that I had walked into his spotlessly clean office with dirty shoes, caked in the mud of the settlement.
El Mogote has an air of increasing permanence: a stack of new wood for building blocks the mud track entering the settlement.
The reports from this sprawling settlement of mud-walled houses show why.
After dark, we arrived at a settlement of mud-brick huts in the jungle.
Nkuzo would love to spend much of the day at her sewing machine but the churned-mud roads linking the settlement with towns make transport difficult and expensive, so materials are hard to come by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com