Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The mucus is able to easily pass through, preventing an increase in mucus production.
Similar(59)
The secreted mucus in distal colon forms a stratified inner layer of mucus that is able to keep the bacteria at a distance (> 50 μm in mice, > 200 μm in human) from the epithelium 14, 15.
Taking warm showers will also help dry up mucus because the steam is able to open up the nasal passages so that mucus can easily pass through.
This culture system consists of tissue-specific epithelial cells and fibroblasts that form structures recapitulating normal human lung tissue, and is able to secrete mucus at the air-liquid interface (Nguyen Hoang et al., 2012).
Specifically designed devices (i.e., the Mucus Shaver) are able to mechanically remove secretions from the inner ETT surface, maintaining ETT patency and reducing ETT bacterial colonization [7].
Specifically designed devices (i.e., the Mucus Shaver) are able to mechanically remove secretions from the inner ETT surface, maintaining ETT patency and reducing ETT bacterial colonization [ 7].
However, H. pylori is able to adapt and reside in the mucus, attach to epithelial cells, evade immune responses, and achieve persistent colonization in the stomach.
H. pylori is able to sense the pH gradient in the mucus and move towards the less acidic region (chemotaxis).
The possible permeability of VacA for pyruvate is also of relevance with respect to the question if VacA in the plasma membrane is able to mediating a release of nutrients into the mucus layer.
The use of mucus permeating drug carrier systems being able to overcome the mucus barrier can lead to a remarkable enhancement in bioavailability.
The lack of any attractive interaction between the alginate and mucin in the DPI experiments illustrated in Fig. 5, strongly suggests that the mucus was indeed only able to trap the alginate in this way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com