Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
PARKER -- I was so much younger then.
I was much younger then, and maybe now I would have done it differently.
He'd risen through the ranks of the Army, then fled after one of those massacres, following a coup, and eventually came back, and when he finally found himself in control of this man — he was also much younger then — he tortured him to death, trying to find out where his supposed bank accounts abroad were and things like that.
(Gibson's previous marriage, to Charline Johnson, ended in divorce some years ago; their children, Renee and Annette, are grown up and have moved away from Omaha. A captivating oil portrait of the two girls and their father — all of them much younger then — hangs in Gibson's study in his new house; the artist is an old friend and teammate, Curt Flood).
When we claimed our coats, the woman called the names of their owners, which were emblazoned in the luxurious linings of their respective minks: "Sandy?" "Barbara?" "June?" When she got to my black cloth cape, she loudly announced "A & S?" I was very much younger then, but I can still feel the blush creeping up from my toes.
We were so much younger then.
Similar(52)
Back then, I was much younger, so I perhaps I didn't appreciate it as much as I do now".
Back then, I was much younger, so perhaps I didn't appreciate it as much as I do now".
'I coped,' she says, 'because I was much younger.' Then in 1988 Wong Kar-Wei cast her in As Tears Go By. 'I would have a very different career if I had never met him..
Due to the introduction of surfactant treatment for RDS, more protective ventilation strategies, and the use of antenatal glucocorticoids, BPD is now mostly seen among very immature infants, which are of a much younger GA then 30 years ago.
"They are inclined to believe a fiction which sees him as a cynic, an experienced older man who married a much younger bride and then treated her badly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com