Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
As θ decreases, the walk spreads much wider on the lattice, thus enabling the walker to visit more sites on the line.
Finally, hematoxylin and eosin staining also showed that PRL-3 knock-down cells spread much wider on glass coverslips than vector control cells.
Similar(58)
So long as ISIS is able to waltz its forces back and from Raqqa, Syria to Mosul, Iraq, it casts a much wider spell on Sunnis recruits than one battlefield defeat or success.
Thus, p53 may have a much wider influence on mitochondrial integrity and function than one would expect from its well-established ability to transcriptionally induce mitochondrial apoptosis.
The LiDAR survey also showed that the medieval settlements at Phnom Kulen and Koh Ker had extensive hydraulic engineering on a scale comparable to Angkor, showing a much wider reliance on water management systems "to ameliorate annual-scale variation in monsoon rains and ensure food security," the team reports.
These programs, although designed for conservation of fuel wood resources and using deceptively simple technologies, have much wider impacts on both a national and a global level through their impacts on health and emission of pollutants that have warming consequences for the atmosphere.
Politically charged stories often take root online before being shared with a much wider audience on Fox.
The spreads between the best offers to buy and to sell shares are generally much wider than on competing exchanges.
But it has opened a much wider discussion on the very nature of German nationhood a decade after unification.
Although Islamists in Egypt and Jordan enjoy no more than 15 to 20 percent of the popular vote, they are seen to have much wider influence on the street.
The impact of the test cases against Airtasker and Foodora and Deliveroo could be much wider than on just their business models and their workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com