Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In this way the students would, in the space of three years, be given first-hand experience of a much wider extent of an aerospace project than could ever be the case whilst working on major aircraft projects in a manufacturing company.
Similar(59)
Along the mountain slopes, the band of strong radar reflectivity has a much wider north south extent.
"Before this play I loathed the man, but Anthony Horowitz opens up the whole regime and the political system and all the tricks that were played to such an extent that you have have a much wider field of vision.
For PNEU the confidence intervals are much wider and hospitals can be distinguished to a lesser extent.
Such analysis would allow to take better into account the effect on social relationships on individual and collective basis as structured in and through the city, and to what extent these are affected depending on a much wider range of factors, and from a more complete set of aspects.
A sport that once was, and to a large extent still is, synonymous with the working classes has garnered a much wider social appeal in recent years.
The extent of the strike will actually freak people out; it'll be much wider than most people currently predict.
And the Israeli strike will not only out Iran's nuclear facilities, it will take out anything important connected to them, like roads, bridges, power stations, communications towers... the extent of the strike will actually freak people out, it'll be much wider than most people currently predict.
Supporting this view, statistical mapping analyses (Rogers and Randolph, 2000; Hay et al., 2004) indicate that the spatial extent and number of countries reporting endemic malaria has shrunk toward the tropics from a much wider range during the twentieth century.
Schrenck's hypothesis is quite correct to the extent that as recently as the 17th century Yeniseian, Luorawetlan, and Yukaghir languages were spoken over much wider territories than they are today.
"But equally you have to say actually there is a degree of hysteria in the extent to which it's focused exclusively on the BBC rather than being seen as something of much wider consequence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com