Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In Germany, where Euroscepticism is much weaker, the new anti-single currency party, Alternative for Germany, demanded a referendum on immigration.
But his other evidence is much weaker: the West's failure to maintain the global nuclear non-proliferation regime; the failure to prevent genocide in Rwanda and war in the Balkans; and the failure of the Doha round of global trade-liberalisation talks.It is certainly lamentable that the nuclear non-proliferation regime has been crumbling.
When they searched images made 3 months earlier, they also noticed the faint glow, but much weaker; the astronomers conclude that the impacts of the Leonid meteors on the moon's surface released a pulse of sodium which made the tail two to three times brighter.
Thee hours later, when Olaf was revealed to be much weaker, the hurricane warnings and hurricane watches were canceled.
In normally less-branched ddaE and ddaD neurons, the effect of reducing Kelch in cul3 was much weaker (the small protrusions were not counted).
We observed a qualitatively similar titration curve for wild-type CPX but, since the CPXacc interaction with SNAREΔ60 is much weaker, the fitting with multiple binding sites was not resolved in detail.
Similar(54)
This will keep the force on the tack rather than the much weaker paper the poster is printed on.
Australia was rarely tested after it qualified from the much weaker of the tournament's two groups.
The conservation laws for the Degasperis-Procesi equation are much weaker than the conservation laws for the Camassa-Holm equation.
The exchange force between neighbours is much weaker than the force within the atomic shell of one ion.
The company's third-quarter performance was much weaker than the company, and the rating agency, had expected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com