Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The loss of soldiers was not much unequal," he wrote, "but the loss of cannon, the baggage, reputation, is the Imperialists victory who, as it seems, hold Bohemia now by conquest".
As the number of respondents decreased at state level, and with much unequal contribution from the three different healthcare facilities, the representativeness and generalisability of the findings to any of states are cautioned.
Similar(58)
Taking this approach, we found that some metros are much more unequal than others, and the most unequal metros tend to have higher housing costs and slower economic growth.
Moreover, measures of wealth conclude that the UK is much more unequal under Osborne.
And because incomes have become much more unequal, it is much worse now to be stuck at the bottom.Inequality is driven by technology and globalisation.
It pointed out that retailers, which employ a large number of low-paid workers, would appear much more unequal than financial services firms, which do not.
On the other hand, it has become a much more unequal country, but this inequality doesn't seem to have reduced national happiness.
We are a much more unequal society now, and as a consequence arguably one with a lot less intergenerational mobility too.
But, he added: "It is interesting to observe that while modern societies are rich enough to be much more unequal than their predecessors, they show similar patterns of income inequality.
The conclusion is then unambiguous: distribution became much more unequal over the past quarter-century.Nancy Birdsall (Letters, May 26th) is right that inequality within developing countries is probably contributing to low growth.
Third, there is some (contested) evidence that very high inequality undermines growth, by concentrating saving and investment in too few hands.Latin America is much more unequal than other regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com