Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
So I was expecting to experience much suffering for Gwyneth's sake.
Inside the Great Outdoors Rent that back-to-nature feeling (without too much suffering) for $65 a day.
She asks how could a transnational Buddhist organization committed to compassionate practice blithely create so much suffering for impoverished rural Indians.
The American way of dying, he points out, involves too much suffering for both patients and families, and routinized medical response with not enough individualized care.
But in the scene we see of her press conference she does not attack the Soviet system, and, instead, says that she decided to leave for one reason: "Its Army was creating so much suffering for the people of Afghanistan".
But in the scene we see of her press conference she does not attack the Soviet system, and, instead, says that she decided to leave for one reason: "Its Army was creating so much suffering for the people of Afghanistan". This may recall Sakharov, but also Ellsberg (or Manning).
Similar(47)
There is so much suffering here for the women; I think more than for the men".
It took global condemnation and sustained bipartisan criticism at home for Donald Trump to show he had limits on how much suffering immigrants should endure for his own political gain.
The pope said the history of Banja Luka was marked "by so much suffering and bloodshed" and asked for mercy for the crimes committed "also by children of the Catholic Church".
Michael confessed in a letter to his wife that he felt "ashamed to face the people, i.e. the soldiers and officers, particularly when visiting field hospitals, where so much suffering is to be seen, for they might think that one is also responsible, for one is placed so high and yet has failed to prevent all that from happening and protect one's country from this disaster".
What I could not reconcile was the idea that an omnipotent and benevolent God could allow for so much suffering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com