Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While at 15°C the oligomerization process is much slower starting after 5 6 days, in the range 36 40°C a difference of one degree Celsius almost doubles the detected rates (data not shown).
Similar(59)
And they have gotten off to a much slower start than their American counterparts.
But the competitive market has gotten a much slower start than anyone -- the government, the entrenched former monopolies or, most of all, the new entrants -- expected.
This would mean that a strong alkali such as sodium hydroxide would react with it, although the reaction would have a much slower start which could be contributed to the oxide layer it may have [21 23].
However, if there's little to no brand recognition, your affiliate program will be much slower to start and it may be difficult to get publishers to invest in your program.
As you continue to walk, much slower than normal, start to bring in all of your senses.
"Another way of doing this is to not sell any of it and start much slower," he added.
But that was much slower than at the start of 2007, and the worry now is that demand from Europe has started to flag.The growth in China's exports to America slowed to only 1% (in yuan terms) in the year to December from over 20% in late 2006.
You will be much slower than this when you start, so count your punches and work up to this speed.
I reduced my running to 45 minutes and started taking it much slower: at 22 weeks, I would guess I am running at less than half the speed I did previously.
Similar differences in decay kinetics between HIV-1 DNA and RNA after the start of ART have been reported by others [29], [32], [40], [41] and are consistent with the observations that latently infected cells harboring inactive HIV proviruses are cleared after the start of therapy much slower than productively infected cells [19], [39], [42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com