Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was a show not so much riveting because of its artistic merit (which was considerable) but the self-conscious reaching for grandeur that has become the Olympic movement's parodic symbol of excess.
Similar(56)
My eyes were pretty much riveted on Obama during the debate, so I missed McCain's bizarro repertoire of Elmer Fudd-like facial expressions — which, I now realize after reviewing the video clips, were a lot more unpleasant than the Democrat's arguably smug smiles.
How can we focus on Barry's transition when Hillary's is so much more riveting?
The visuals are out of this world but there's much more: riveting tension, sympathetic performances, and a spiritual undertone that only adds to the movie's transcendent nature.
Much more riveting is Amaral's detailed account of the investigation he led from the night Madeleine went missing until last October when, after he allowed his anger over what he saw as British obstructionism to seep on to the front page of a Portuguese newspaper, he was dumped from the case.
In contrast, my dark secret is much less riveting.
And Alvin Lucier, in the seven aphoristic movements of "Kirilics for Baritone, Horn and Oscillators" (performed by Mr. Buckner and Jill Van Nostrand, a hornist) and in "Opera With Objects" (which he performed himself), showed that sound itself, even if it isn't doing much, can rivet the attention.
Building the plane with composite barrels also cuts production time and labor costs, as well as weight, by eliminating much of the riveting that holds aluminum jets together.
I've been watching so much of the riveting coverage of the Sotomayor confirmation hearings that I actually had a dream last night that I was nominated for the Supreme Court myself.
But it was the travails of Morgan Stanley that seemed to rivet much of Wall Street.
They then untied Captain Phillips, ending the contretemps at sea that had riveted much of the world's attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com