Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He began his formal training in Zen Buddhism at 14 and, after much restless travel and numerous experiences of enlightenment, returned at 31 to Hara, the rural village of where he was born, and he became the abbot of Shoin-ji, the local temple.
Similar(57)
As a result, she said, the feeding tubes are gone and the residents are much less restless.
The couple of times my parents saw him in that period, he seemed unfocused, drinking too much, and restless to be out of their company.
No one really knew why, beyond the air du temps, these women were turning out to be so much more restless than the politicians who had written them off suspected.
Whereas the kings and queens of yesteryear lived and ruled on the basis of tradition, the bourgeoisie embodied a much more restless social system.
I had considered trying to be a writer, but I was much too restless to sit at a typewriter for long, and I found that interacting with people out in the world was fascinating and took me out of myself in a good way.
On top of it, this was the tour where Roger infamously insisted on telling Jimmy's story in detail between songs in his thick London accent, just making the seething hordes that much more restless... the only time I ever saw Roger misread a situation so badly.
The stuff of lofty intentions and grubby backstreet life, the city represents much of our restless and contradictory natures.
Even though "It happened" is marred, at times, by too much calculation, this restless piece remains formidable and strange: a run-on sentence for the body.
The joint decision for him to move to Spain at 15 was a pivotal moment and much of his restless, relentless appetite for self-improvement comes from her.
Towards the end of his life, in particular, he was behaving in a way that was as much shifty as restless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com