Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"There is quite as much average comprehension of the need of the thing, as much courage I doubt not, as much previous knowledge of the gun, & there is a readiness of ear & of imitation which for purposes of drill counterbalances any defect of mental training".
The models developed here have quantified much previous knowledge about intra-stem variation in MFA.
Without much previous knowledge of internet infrastructure, he learned skills from other members and became one of the network's go-to technicians.
Similar(56)
"It's reached the point where the only decision is how freaked out you want to be by how much this contradicts previous knowledge or previous theory," Mr. Posen said.
The research here has confirmed and quantified much of the previous knowledge on the factors that affect the variation in wood density in radiata pine.
The analysis has confirmed and quantified much of the previous knowledge on the factors that affect the variation in wood density in radiata pine, particularly the influences of site factors and silviculture.
This may be because these tools do not seem to require much specific training or previous knowledge, are applicable to a wide range of settings, and belong to various improvement approaches (including CP, LM, LSS, SS and BPR).
This is much more efficient and easier to apply in the absence of any previous knowledge about the data than the external validation.
In addition, the engineering instructor intended students to reference previous knowledge and information presented in lecture (85%) to a much larger degree than the biology instructor.
Research shows that we are much more likely to remember new things if we can connect them to previous knowledge.
The advantages derived from previous knowledge of the location of the familiar nest should therefore be much higher, explaining the difference between this and previous studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com