Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(12)
The clerks' protests are not likely to have much practical effect on illegal immigrants seeking licenses.
But it is hard to see much practical effect on the group's operations.
But when parsed carefully, it's not clear how much practical effect its promises will have.
"If I did this, do you think I would choose that prosecutor?" The suit is unlikely to have much practical effect on the company, analysts said.
While a contempt citation has symbolic value and can taint reputations, it is not clear how much practical effect it would have.
Still, the Pentagon's move to classify is unlikely to have much practical effect because the letter has circulated widely throughout the administration, Congress and the world, with hundreds, if not thousands, of electronic copies speeding across the Internet.
Similar(43)
But while the ruling addressed one of the biggest issues in the ideological and partisan battle over regulating campaign donations — a question likely to be taken up at some point by the Supreme Court — the circumstances of the case left unclear how much practical and legal effect it would have.
After a traumatic disaster such as this, it's tempting to simply want to give, give, and give without thinking much about what practical effect that gift is going to have.
But what Wilshere has, and displayed with quite relentless enthusiasm against the Brazilian team Luiz Felipe Scolari is hoping, no doubt with much initial anxiety, to galvanise all the way to another World Cup final, is something you measure not so much in artistic impression but practical effect.
Conventional doctrine held that artillery should be used to fire directly on its targets, as much from principle as from practical effect, with one prominent artillerist arguing that "firing from cover ... will destroy the whole spirit of the arm".
The practical effect has been much the same as government intervention: the yen has risen only slightly against the dollar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com