Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
There hasn't been much outrage over this mounting religious discrimination.
A. There hasn't been much outrage over the use of gimmicks.
Which makes it all the more puzzling to understand why there has been so much outrage over the last few days about remarks Enda Kenny made at the Davos economic summit last week.
The moral climate makes it hard to express too much outrage over the sad case of George O'Leary, who awarded himself some credentials he dearly wanted and felt he needed to succeed.
Geno Vento, whose father owns the legendary Geno's in South Philadelphia, and who lives in Medford Lakes himself, could not muster much outrage over the differences between the classic version and Mr. Thompson's.
Right now the country wants very much to be supportive of the war on terrorism, and is finding it hard to summon up much outrage over military tribunals, secret detentions or the possible mistreatment of immigrants from the Mideast.
Similar(49)
In listening to the nonsensical rhetoric regarding gun control in this country, it is become clear to me that no matter how much outrage we express over the violence against children in this country, the Second Amendment to the US Constitution will continue to impede the drafting of reasonable laws addressing this national crisis.
Much outrage has been expressed over the difficulty U.S. college students and recent graduates are facing because of their student loan debt.
Still, it is difficult to feel much outrage when a $100 investment in the firm made when he took over in July 1999 would now be worth $1,746.
And when I got in touch with some longtime locals to talk about how this part of the world had changed over the years, none of them got around to mustering much outrage about anything other than the traffic.
There is much outrage in Mumbai.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com