Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But, really, it's impossible to focus much on anyone else when Lola is on stage.
Zionism wasn't much on anyone's mind.
WITH all the money to be made, it's not a question that is much on anyone's mind.
Similar(57)
But if you've never had a boat or spent much time on anyone else's, there's a lot to think about before pulling out the checkbook and buying one, whether you're thinking of a canoe or a yacht.
I can't see this having much effect on anyone but the manufacturers of the phones, but Verizon today announced that it has stopped selling the LG Migo, a phone made for kids.
Whenever this happens, products bearing a brand's name will naturally have wildly inconsistent levels of quality, and it is nearly impossible to build a strong brand identity (nor is there much will on anyone's part to do so).
In [the hospital]?" I remember… I didn't say that much to anyone on there.
His task force recently published a scathing report on the impact of regulation on hotels and restaurants, concluding that "regulation has reached the point where there is too much for anyone to master on their own, putting small hotels and restaurants at a competitive disadvantage against larger businesses".
Georgia has not spent much time this year on anyone's list of hotly competitive states, but its unusual demographics could make it an important testing ground for Mr. Bush's ability to hold on to his base.
Ordinarily that would mean Barack Obama would name a replacement to the Supreme Court, but McConnell, who had become majority leader after the Republicans took the Senate in 2014, declared that he wouldn't hold hearings, much less vote on, anyone the president nominated.
Even before Obamacare, the U.S. was spending twice as much on healthcare as anyone else in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com