Sentence examples for much of the documentary from inspiring English sources

Exact(17)

Much of the documentary unfolds in Ukraine and the flatlands around Chernobyl's wrecked nuclear core.

Much of the documentary is a jumble of people extemporizing about this and that, but there is no connective overview.

Much of the documentary was shot on the press plane, where reporters, campaign staffers and the candidate himself all pretend to let their hair down.

Taubman relies, perhaps overmuch, on memoirs and interviews, for the simple reason that he was denied access to much of the documentary record.

Much of the documentary deals with Chaplin's tumultuous personal problems, not the least of them involving the string of teenage girls he was continually falling in love with.

But much of the documentary traces the recovery of Mr. Simons and Mr. Llanos, then-roommates who spent months being treated at the Burn Center at St . Barnabas Hospitalin Livingston; their story is intercut with that of the arsonists.

Show more...

Similar(41)

This makes much of the biographical documentary "Still Bill" pleasant and even moving.

Since much of this documentary material has now disappeared, the value of Lopes' work as a primary source for Portuguese medieval history can hardly be exaggerated.

Much of this documentary, however, is anything but amusing.

Seen in this light, screwball banter is almost as much an instance of the documentary impulse of the thirties as Agee's catalogue of the insects at work on him one night in a tenant farmer's shack (bedbugs, fleas, and "small gray translucent brittle insects which I suppose were lice").

Much of the time, a documentary is a movie with something to say and a lot of people talking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: