Sentence examples for much of a trouble from inspiring English sources

The phrase "much of a trouble" is correct and commonly used in written English
It is used to express that something is not too difficult to do or too concerning to worry about. For example, "It's not much of a trouble to wash the car today."

Exact(3)

The American military no longer considers Tikrit, Mr. Hussein's hometown, much of a trouble spot.

This is fortunately, not too much of a trouble, and we are able to remedy it by interpolating instead between the two endpoints A and B of the line segment in Stein's oscillatory integral theorem.

If the member is too much of a trouble, ban them or have them unsubscribed.

Similar(53)

The last time Kevin Thornton had health insurance was three years ago, which was not much of a problem until he began having trouble swallowing.

FOR much of his life, staying out of trouble was not much of a problem for Bernard Peters.

Woods then began talking about the second shot at the 18th hole again, how at first he didn't think he could go for the green because the tree was in the way and there wasn't much of a gap with trouble all around.

World Peace has lived a troubled life — and much of that trouble he has brought on himself.

Telling the story presents an acutely uncomfortable predicament: because much of the trouble came from African-Americans associated with Lincoln, the narrative tends to sound racist.

There is little doubt that much of its trouble is due, at least in part, to an overambitious programme of expansion.

source of much of the trouble in both Iraq and Afghanistan.

But much of the trouble stems from internal causes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: