Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When done well, however, it can be about much more: surprise, shock, outrage, and pleasure — the sort of thing that might send you dancing off the sofa.
Similar(57)
A wall that doesn't quite reach the ceiling partly blocks the view to the living room, making its enormous size that much more a surprise.
Such tests have for a while now been able to tell people what part of the world their ancestors came from, but because DNA databases on individuals are now in place, Mr. Underwood gets a much more specific surprise.
Much more of a surprise.
Which makes the delicious snacks they serve that much more of a surprise.
I was sure that wouldn't include any New York area airports, where cars are generally much more expensive, but — surprise!
While Düsseldorf kept their fourth clean sheet in a row, against Freiburg, Hoffenheim offered up much more of a surprise by beating the mighty Hannover 3-1.
And because he frequently designs clothes for men that are easy, we forget that he is capable of much more sophistication and surprise than he delivered today.
The mood in Los Angeles Wednesday night will be much more like a surprise party, all the spoils hidden away until the unlikely celebrators — the Los Angeles Kings — win the Stanley Cup in the deciding game over New Jersey.
But it was much more of a surprise that Tomic lost a lead and his temper in a 3-6, 6-4, 6-4, 6-4 loss to David Goffin, a shy, gifted Belgian who looks younger than his 21 years and is clearly on a roll.
So it was that much more of a surprise to sit through the opening scene of the Young Vic's otherwise wonderful production of The Member of the Wedding and find Carson McCullers spoken so determinedly off-key; things improved once the visiting American actress playing Portia took the evening by the scruff of its potent neck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com