Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The cornea's loss of sensitivity leaves it much more subject to injury, exposure, and infection.
SUNY and CUNY both have boards of trustees appointed by politicians and are much more subject to political pressure.
But other foreign policy matters have far smaller constituencies, and are much more subject to Washington's political influences, especially partisanship.
"This will certainly be perceived by markets as a signal that the central bank of Russia in the future will be much more subject to pressure.
Because all these ways of expressing oneself involve conduct rather than mere speech, they are all much more subject to regulation and restriction than is simple speech.
Unfortunately, in such systems, the data stored are exposed to new disruption attacks either because of the selfishness of participating nodes with respect to their resources or even because self-organization that leaves such systems much more subject to maliciousness.
Similar(48)
However, when LNCaP cells are treated with 1,25-dihydroxyvitamin D3 but pretransfected with siRNA-TRPV6 and thus void of this channel they are much more subjected to apoptosis that it becomes comparable to impact of siRNA against AR used a positive control.
"Photographers born in the 1980s or even 1990s focus on much more varied subject matter than we did.
It's a much more interesting subject matter than you might think... "According to H.H. Mitchell, Journal of Biological Chemistry 158, the brain and heart are composed of 73% water, and the lungs are about 83% water.
This is a much more reliable subject of research than the subject of psychology that is completely full of abstract definitions that do not have scientific and material justification.
Oh dear, that gets us on to the much more complex subject of online business models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com