Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The book conforms to these studies, but also adds a much more gruesome twist.
It is much more gruesome than most films given that rating.
"If this was an animal that was trying to be aggressive, what would have happened would be much more gruesome".
Speaking to The Independent, he said, "That type of violence does happen and that story needs to told", adding "I think there's a lot much more gruesome stuff out there like Game of Thrones".
For instance, "Starship Troopers," last year's super-violent film in which cute earthling military units fought huge extraterrestrial bugs, was a much more gruesome battle film than Mr. Spielberg's.
This older version could even be "humanized," given that he starts out as a programmed killer in the first Terminator film from 1984 but turns pro-human in the later installments, where he is a repaired, avuncular figure, protecting the innocent from the now much more gruesome danger of (ex termination at the hands of the T-1000.
Similar(51)
"I'm like, Why would zombie there are so many things that are much uglier, and more gruesome.
If you like horror movies, but find them too disturbing, consider a different type of scary movie: modern horror films are much more graphic and gruesome than most older films.
"Savage Girl" (HarperCollins, $26), Alex Shakar's first novel, due out in October, is much more dourly stylish and trendy -- a gruesome satire that imagines a world experienced only through consumerism.
As Jeff and Skye dig deeper into the fan world, they discover that the gruesome plot twists on television are much more than fantasy for some very unfortunate people.
It's much more than just an "episodic moment" of frustration or "a particularly gruesome work project" that depletes you, says Gianpiero Petriglieri, associate professor of organizational behavior at INSEAD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com