Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We went back to something much more classic, elegant and ageless," said Ms. Andrei, 57.
Speaking of classic scary movies, it doesn't get much more classic than Steven Spielberg's Jaws.
Similar(58)
"Because people have memories of food, people remember much more a classic dish than a very creative dish which they couldn't even put together".
This concerns something much more serious: classic literature.
He's much more than a classic P.R. man".
Ideas of ugliness alter much more fluidly than classic notions of beauty.
In contrast, Mr Matsuzaka gave up earned runs at 61% of the league-average rate during his final four years in NPB.Moreover, Mr Darvish has much more of a classic pitcher's build than does Mr Matsuzaka.
All-new sections explain micro and nano engineering, robotic vision, alternative energy production, biological materials, biomechanics, composite materials, and much more.* Combines classic engineering content with the most recent technologies* Artwork, tables, and data are updated throughout* Written by over 160 global experts and edited by two respected engineers.
Unlike other Kickstarter projects that offer backers non-cash incentives to fund at higher price points, this project operates much more like a classic charitable donation, something that's a first in the history of Kickstarter.
Her feelings for him are ambiguous but just as she is much more than the classic victimised refugee, Andrew has a depth and a realism deftly sketched by Smith in the few brush strokes of this tiny, poised work: a perfect stocking-filler of a book that shows that short-form fiction can be as vibrant and as healthy as any densely realised full-length novel.
This strategy is much simpler, more cost effective, more clinically feasible, and much more efficacious than classic dendritic cell vaccines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com