Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
I mean, to me, that's a much more appalling view than we don't have a responsibility to each other, which I believe we do.
The final deal had no tax increases but included both budget reductions exceeding the rise in the debt ceiling and a commission that could lead to much more appalling cuts from a liberal perspective.
Similar(57)
Admittedly, these cases of theft are much more recent, not on the appalling scale of the Spanish crown's conquest and plunder of Latin American treasure hundreds of years ago.
The pill had changed attitudes and given women much more freedom, but the discrimination was appalling.
David Beckham called Blatter's comments appalling, and said much more work needs to be done to rid the game of racism.
It is not peace, but it is much better than war, and the longer it lasts the more appalling does the prospect of renewed fighting seem.
Penny Nance, the conservative activist,* wrote, "This case is about much more than marriage and will go down in history alongside other appalling Supreme Court rulings, like Dred Scott and Roe".
He said that the BBC Trust could have "fought George Entwistle's terms right into the courts, could have fought week after week" but that it would have created an "appalling mess" that would have cost the corporation much more money.
And that would be an appalling statistic if, in fact, Hong Kong wasn't a much more vibrant city today than it was 40 years ago, a much more successful urban environment.
She added: "Iraq is a much more significant matter than Labour's poor record in Scotland, given the appalling loss of life and damage it has done to the region and wider international system.
Josie Long tweeted: "I don't know how much more of this shit I can take!" I've written several times about the appalling sexism which still infects the macho stand-up scene but this latest bout of hand-wringing grates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com