Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The umTS1 sample gives a much lower conversion and lower selectivity of dihydroxylbenzenes (DHB) than the nmTS1 sample.
Certain groups, like families with several small children, will have much lower conversion rates.
Partly as a consequence of having small screens, smartphones see much lower conversion rates than other devices in other words, fewer browsers become buyers.
The much lower conversion values for the mutants, compared to those measured for linker 1 by itself, suggest that there is an additional process that is involved, namely, the redox reaction of NADH.
Recent experience with OPV (77, 83, 85) is quite different from the early observations, in 2 respects: a much lower conversion rate with trivalent OPV and a much greater advantage of monovalent OPV.
The study sampling frame may be relevant, with community recruited samples displaying much lower conversion rates than clinical samples [ 38]. 'Reversion' from CIND to states of normal cognition for age is also possible and further complicates the field as most models assume an irrevocability to dementia progression.
Similar(54)
Recent experiments on low-temperature oxidation of dimethyl ether (DME) at atmospheric pressure reveal much lower fuel conversion than the predictions of all published models.
Compared to the dissolved oil, degradation rates of oil droplets are typically higher in early stages and slow down quickly in the second stage, resulting in a much lower ultimate conversion factor within much longer time duration.
Activity of AtPAO1 was much lower in conversion efficiency while using N-acetylspermine as substrate [ 44].
Interestingly, we conversely found much lower rates of conversion among certain cognitive profiles.
Deoxygenation reactions were always much lower in the thermal conversions than in the catalytic conversions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com