Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
(You may then show only one part of this purchase to your spouse and say, "See, this didn't cost so much!" Liar).
Similar(59)
Expecting this somewhat personal character dramedy to approach the financial levels of Identity Thief is akin to expecting The Cable Guy to gross as much as Liar, Liar.
If Iran is developing a bomb, the Iranian officials I talked to are much better liars than I give them credit for being.
"One of his key themes is that the ancients were as much sneaky liars, losers, failures, successes, generous, grandiose, colorful people as we are today," the law student told the Oakland Tribune.
"Thank you so much," a practised liar insisted as we went our separate ways along the Piccadilly line.
Jonah is as much of a liar as a loner, which gives this section some sinister shadows, but this stage of the story is still repetitive and quiet.
At best, "I Love You Phillip Morris" may be hailed as a necessary step in Hollywood's fearful crawl toward sexual evenhandedness; the film upholds the constitutional right of every gay man to be as much of a liar, a crook, and a creep as the rest of us.
The booms that preceded the crisis were fuelled by a wave of bank-debt-financed speculation on some useful products (the telecommunications infrastructure of the internet, the DotCom firms that survived the DotCom bubble) and much rubbish (the Liar Loans that are the focus of The Big Short).
"(John) was so much of a liar... he didn't know what the truth was anymore; about himself, about anything," Sellers said.
Stock wrote that Philitas worried so much over the liar paradox that he died of insomnia, and translated the epitaph as follows: A more literal translation suggests that the invented epitaph pokes fun at Philitas' focus on using the right words: Stranger, I am Philitas.
Often, the definitions they did give are quite general and include much more than Liar-type paradoxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com