Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
"Ha," Mr. Karas snorted, "there's nothing new under the sun, much less under $1,000.
The report said the total amount of penalties and remedies recovered from administrative enforcement actions was much less under Mr. Bush than under Mr. Clinton.
He carefully selects families that would save about $2,000 or more under his plan and much less under Vice President Al Gore's plan.
"One reason Queens is attractive" as a court setting, said Kevin Fox, the head writer, "is it's much less under a microscope than Manhattan.
From Equations 30 to 33, it can be seen that P n S for the JT scheme under centralized architecture is dominated by backhaul LFP, P F, while the impact of backhaul LFP on P n S is much less under the semi-distributed architecture.
But I never imagined that my first international trip since leaving Mexico 14 years ago would be to El Salvador, and much less under these circumstances.
Similar(53)
It follows that enhancement of the long/short β2 isoform ratio by the derived alleles of the high-D SNPs would reduce such inhibitory CNS neurotransmissions under normal conditions, but much less so under conditions of energy deprivation.
This leads to a high enrichment of photosynthetic genes under cold stress but much less enrichment under CO2 and sulfur stress conditions where the response of the photosynthesis genes exhibits a more complex dependency on the phosphate levels.
Oral proceedings, direct interrogation, and the public trial are much less problematic under the Anglo-American system than under the civil-law system to the extent that evidence is heard before the jury.
These knockdown lines also show enhanced expression of Fe deficiency-inducible genes involved in Fe uptake and/or utilization even under Fe-sufficient conditions, but this enhancement is much less obvious under prolonged Fe deficiency (Table 1) (Kobayashi et al. [2013]).
Venezuela's poor have become much less so under Chávez.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com