Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But it is revealing that the nationalism in the three Basque provinces of France is very much less troublesome than the nationalism in the four Basque provinces of Spain.
An ethical imperative to solve the breakdown break ing through— is placed on the person or group experiencing this moment, after which, according to Zigon [ 26], they are able to return to an "unreflective everydayness", a much less troublesome state of being.
More conventional investments are much less troublesome to sell at a good price and less likely to break.
Similar(56)
If all goes well, America could find itself much less dependent on the Middle East and troublesome allies in the Arab world, is the message from Washington.The nightmare scenario for some British government insiders is the reverse.
(Mellaril did have one virtue, notes Ms. Cottrell, of the National Alliance for the Mentally Ill: it is much cheaper than newer, more effective and less troublesome antipsychotic drugs, and so Utah law requires that it be given to indigent patients like Ms. Duy who require such medication).
To the extent that Senator Paul's filibuster shined a much-needed light on a troublesome U.S. policy of using deadly force without any judicial restraint, much less advance review, it did so for all the wrong reasons.
"This new chapter of the story is more troublesome to many than was the book, it seems, presumably because it's much less ambiguous.
Motion artifacts are particularly troublesome in Diffusion Weighted MRI (DWI), since the MR signal attenuation due to Brownian motion can be much less than the signal loss due to dephasing from other types of complex tissue motion, which can significantly degrade the estimation of self-diffusion coefficients, diffusion tensors, etc.
The novel's other unions are no less troublesome.
Much, much, much, much less perfect.
Much less appalling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com