Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He came into the year ranked No. 1, which created expectations that have been hard for him to manage, much less meet.
For the next two years the Bush administration refused to let the four men know about the suit, much less meet with their lawyer.
For one thing, how would such a modestly conceived tribute, with only eight actors and without a hint of spectacle -- or even much scenery -- fill a Broadway stage, much less meet the expectations of extravaganza-trained audiences?
It became harder and harder to even see the game, much less meet a player or catch the occasional ball that made its way into the stands.
He's an intimidating guy to write about, much less meet, because whatever your life goal may be, Van Peebles has probably already done it, and done it better than you ever could.
Similar(54)
And J Street's new corps of lobbyists will soon be fanning out into the wilds of Congress, there to sit down with legislators and staff who have never heard of, much less met with, liberal advocates on Israel.
He said that what Mr. Olmert was doing with the Palestinians "is much less than meets the eye".
Under its stylish surface and hip lingo, the movie offers much less than meets the eye (Holden).
The supporting players, including Gary Sinise, Bebe Neuwirth, Charlie Sheen and Willie Nelson, toss off funny riffs now and again, but the whole thing amounts to much less than meets the eye (A. O. Scott).
The supporting players, including Gary Sinise, Bebe Neuwrith, Charlie Sheen and Willie Nelson, toss off a few funny riffs now and again, but the whole thing amounts to much less than meets the eye (A. O. Scott).
Given that many of those deals just shuffle cash between Chinese companies and their subsidiaries in Hong Kong, there is much less than meets the eye to the yuan's stature as a trade-settlement currency.Even more telling is the yuan's standing as an investment currency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com