Sentence examples for much less in-depth from inspiring English sources

Exact(1)

Although much less in-depth, this comparison is in the same spirit as those performed in previous works in non-relativistic MHD (Toth 2000; Balsara and Kim 2004; Mocz et al. 2016).

Similar(59)

ABC Family's new show Bunheads takes a different, much less in depth look at this energetic activity, but still keeps dance as a perfect partner to its storylines.

Others have cut back staff and authorized less in depth reporting.

In cnidarians, Notch signaling has been studied in much less depth than Wnt signaling; however, it appears to be important during development for proper cell fate determination, neurogenesis, and for establishing tissue boundaries during the budding of new polyps [ 16, 17, 72].

In America, you get much more in-depth theatre criticism.

And the Insights are much more in-depth.

Instead, mixing in horizontal PBR can be driven by rocking movement, and much less culture depth can be used.

Because of limitations in the file format, a GIF can support only 256 colors, giving it much less color depth than most video file formats.

The lithosphere gently thins from 145 to 105 km in the eastern NCC, where as the thinning is much less pronounced in the western NCC with average depth of about 175 km.

While the PGC1 co-activators have been studied in depth in terms of physiology, they have been the focus of much less attention in terms of metabolomics and lipidomics.

In looking at a stereo illusion such as the tuning fork, a strongly binocular person will see unusual stereo depth; a monocularly oriented person will see much less depth; and others, relying more equally on both binocular and monocular cues, will see something in between.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: