Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Literary realism, however, was a much less easily definable concept.
Music player: Apple's new, much less easily scratched iPod Nano.
They were about something much more nebulous and much less easily mastered.
Perfect for running to the jitney, since these new graphic hose run much less easily than your average pair of 100 percent-nylon three-minute L'Eggs.
"Our black, Muslim and Jewish citizens will sleep much less easily now the BBC has legitimised the BNP by treating its racist poison as the views of just another mainstream political party when it is so uniquely evil and dangerous".
In that earlier romance, the love between two male sheepherders can scarcely speak its name, much less easily drop its jeans; by contrast, there's little left to the imagination in "Lust, Caution," other than the inspiration for Mr. Lee's newfound flirtation with kink.
Similar(47)
That a woman like this would confide bedroom secrets to anyone, much less so easily and so volubly in public, is dubious to begin with, but even the titillation factor is mild.
Though the rhythmic attack and many steps were recognizable as hip-hop, much was less easily classifiable.
I cannot comfortably sit alone in a household bathtub, much less squeeze-easily into one with another person, even if that other person is pint-sized.
Edwards is running with the same determination that pushed him through all the hours, days, weeks and months of rehab without any assurance that he would ever walk easily, much less be able to return to the National Football League.
And though it's a little hard to accept, given what we know about her, that she could actually motivate herself to answer a help-wanted ad, much less be persuaded, rather easily, to undress in front of a roomful of strangers, Ms. Carlin makes suspension of disbelief possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com