Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(44)
It is found through simulation results that (i) compared with an H∞ controller and a sliding mode controller, the sliding mode H∞ controller requires much less control force, and (ii) the oscillation amplitudes of the offshore platform under the sliding mode H∞ controller are less than those under the sliding mode controller.
We have much less control over ourselves than we thought.
When they lost, they estimated that they had much less control than was the case.
They communicate, often in ways that neither they nor their audiences fully comprehend, much less control.
However, in large-scale human studies, there is much less control over these variables.
They couldn't find Cazorla, much less control him, in the 19th minute.
Similar(16)
Mark Blythman, communications director for Greene King, said alcohol consumption has moved from licensed premises to off-sales, such as from supermarkets, where they are much less controlled.
And unlike the old consoles, there's no need to ask permission before making a game for the Apple TV, and the company is still much less controlling over what makes it on the App Store than any of the legacy publishers.
"In the Japanese tradition, the patterns are much less controlled — they're really an exploration of fluid dynamics". Stopka infuses that delicacy and lightness with ornate color combinations in her line of stationary, cotton cocktail napkins and ribbons, which she marbles in delicate shades of putty, shell pink and mauve.
In fact, the (L^2) extension technique works for much more general complex subvarieties of (X), though if the subvariety is not cut out by a section of a vector bundle that is generically transverse to the zero section, the constants become much less controlled.
These sculptures can easily be mistaken for papier-mache, yet the process is much less controlled.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com