Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Quixote's adventures would be unintelligible — and much less amusing — were it not for the nuanced renderings of the modern condition in which they take place.
Now, facing a gigantic Level 40 hell dragon whose fiery breath has just destroyed a large village, your decision is looking much less amusing.
That said, anyone who knows what weekend pressure at a major can do to the inexperienced would hardly be shocked to see Oosthuizen's joy ride turn into something much less amusing over the next two days.
Between them they were unable to produce a single memorable, much less amusing, sentence, although their interviewer – presumably the director Patrick Forbes – could be heard guffawing off-camera like a DJ's sidekick.
Similar(56)
The slicksters — Mekhi Phifer, Matt Ryan and John Ventimiglia — have just as much shtick but are less amusing.
I find the water bath method much more reliable, if less amusing.
The open presentation of amusing video rejects was kind of funny, but much less than the opening episode of an American Idol season, where we actually see the rejects singing.
In what could be regarded as a brilliant rewriting of The Taming of the Shrew, the witty battle of the sexes is no less amusing and complicated, but the eventual accommodation finds something much closer to mutual respect and equality between men and women.
But there's an edge of playful silliness in Delaney's stuff that's often absent from the (no less amusing) clanking comedy fist of Boyle, and means that he delivers much more than simple offensive shock value.
When patients have pain, it accompanies them to the doctor's office much the way the hallucination of a giant rabbit escorted James Stewart in the movie "Harvey," but with far less amusing consequences.
There are some very funny bits and some amusing cameos (from Kevin Kline, Lily Tomlin and the screenwriter, Mike White), but the movie in the end adds up to much less than its ill-fitting parts (Scott).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com