Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
There is much less agreement about the motives for, and success of, quantitative easing.
There is much less agreement, though, about how vulnerable the Internet actually is.
But there was much less agreement on what to call these objects.
There is much less agreement about the proper allocation of the economic pain associated with potential solutions.
There was much less agreement about the choices in the field of Republican presidential candidates, and about Mr. Perry in particular.
There is, however, much less agreement on how fast we should move, whether major conservation efforts should start almost immediately or be gradually increased over the course of many decades.
Similar(42)
In Mr. Boehner, the president has a potential deal-making partner who is unable to rally House Republicans behind his own plans, much less any agreement he might cut with Mr. Obama.
ALMATY, Kazakhstan — Negotiations over Iran's disputed nuclear program broke off Saturday with scant signs of progress, much less an agreement on tighter controls demanded by six world powers in exchange for some easing of sanctions that have a stranglehold on the Iranian economy.
The challenge now is to develop the same exacting standards for other kinds of care, like hip replacements, where there is much less medical agreement about what constitutes best practice, Dr. Glenn D. Steele Jr., Geisinger's chief executive, said in an interview at the system's headquarters in Danville, Pa.
No American president is going to agree to a deal that would shut down the fossil-fuel industry 15 years from now, of course, much less get such an agreement through Congress.
In that study, only 56% of women estimated the day of ovulation within ±2 days of the CBFM identified peak day [ 41], much less than the 88% agreement seen with the "best quality" algorithm when compared to CBFM.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com